Localization to Japan

We localize to Japan for selling services and products that have already been done outside of Japan. We do copywriting not only to translate it into Japanese but to reach the Japanese mind. Our English native and excellent copywriters make it happen.

Supported languages ​​are available from English to Japanese only.


Not translate, it is localization to Japan

Although we can understand English, we are not excellent enough to write good catch phrases or refined sentences. However, GROW UP has an ability to understand English and excellent copywriters in Japanese. To make a business in Japan a success, localization is essential not just a translation.

Budget for localization

Fee for localization

The localization fee responds to the difficulty of the contents as well as the sentence amount.

Average distribution of localization cost

Total creative

GROW UP is available for total creative

Localization of the design is also possible besides letters. If GROW UP which is doing the design of web site, brochure, UI etc, it is possible to localize in total.


Works of copyrighting

Contact to GROW UP

Please feel free to contact us

GROW UP accepts various requests. As well as Design, you can consult about System development, Photography, Copywriting and so on.
Please feel free to contact us first.